Kultura

Dan evropskih avtorjev: matineja z ilustratorko Manico K. Musil

Včeraj je ob dnevu evropskih avtorjev MKC Maribor na Pedagoški fakulteti UM gostil matinejo z eno najuspešnejših slovenskih ilustratork slikanic, Manico K. Musil. Na dogodku smo imeli privilegij spoznati to izjemno ustvarjalko, ki je prejemnica številnih nagrad, njene slikanice pa so dosegle velik uspeh po vsem svetu.

Manica K. Musil je izjemna umetnica, katere delo je prevedeno v kar 15 jezikov. Njeno delo odlikuje uporaba tehnike tekstilnih ilustracij, kjer barvni kolaži pod njenimi prsti oživijo. “Če me nagovori barva, struktura materiala, ta tekstil spravim. Pravzaprav recikliram,” pravi ilustratorka. Njene ilustracije niso le vizualno privlačne, temveč so iz tekstilnega blaga in zašite za vsako stran slikanice posebej. Zanimivo je, kako združuje recikliranje materialov in tehniko šivanja za ilustracije, s čimer daje svojemu delu edinstveno noto, ki vabi tudi tuje založbe.

Proces pisanja in ilustriranja

“Knjigo vedno najprej napišem v slovenščini, izidejo pa pogosto prej v drugih jezikih,” pojasnjuje ilustratorka. Njene slikanice so namreč prevedene v kar 15 jezikov, med temi so tudi arabščina, angleščina, hrvaščina, kitajščina … Za vsak jezik naslove posebej in vedno znova zašije. Sicer v slikanicah najprej napiše besedilo in ga razdeli po straneh, šele potem se loti skiciranja in tekstilnih kolažev.

ilustracije, Manica K. Musil, tekstil
Manica K. Musil sešije iz tekstilnih materialov vsako stran slikanice posebej.

Kako se ilustratorka prilagaja na svetovni trg?

Ker se nekatere njene slikanice osredinjajo na slovenski prostor, morajo biti njene knjige enostavno prilagodljive. “Slikanico Mala arhitekta sem se odločila na novo ilustrirati,” pravi ilustratorka. “Za prevode morajo biti slikanice lahko prilagodljive,” dodaja. Prav ta slikanica je na Kitajskem leta 2022 prejela nagrado Best of the Best (Najboljše od najboljših).

Razlog za pisanje o dveh arhitektih je njena ljubezen do arhitekture. Ker je sama študirala arhitekturo, je zaznala pomanjkanje knjig o arhitekturi za otroke. “Če je okolje dobro, smo tudi mi boljšega razpoloženja. Pomembno se je pogovarjati o arhitekturi,” razlaga avtorica.

Slon Stanko, slikanica, Manica K. Musil
Slikanica Slon Stanko je v Braziliji izšla v kar 165.000 izvodih.

V njenih knjigah se veliko likov pogovarja, na primer Ana in Peter iz Malih arhitektov. Gre torej za intraikonični tekst v slikanici, kar ilustratorka presoja kot dobro in slabo. “To zna biti moteče, ker nekateri starši ne znajo brati mojih slikanic,” pojasnjuje Manica K. Musil.

Njena dela so bila vključena v več projektov, od lutkovnih predstav do razstav v več knjižnicah po svetu, njeni projekti in razstave so namreč pogosti zunaj naših državnih meja. Eden od večjih projektov je bil prav za slikanico Mala arhitekta leta 2012, saj je bil takrat Maribor evropska prestolnica kulture. Takrat so “mali arhitekti” iz vrtcev izdelovali mesta.

Pisanje in ilustriranje

“Vsaka slikanica ima temeljno temo in problem, ki se razreši tako ali drugače, konec lahko ostane tudi odprt. V knjigi ne dam odgovora. Težko rečem tako in tako se mora zgoditi, lahko pa povem, kaj je prav,” pojasnjuje za svojo knjigo Prijateljici. Svojemu razmišljanju o pomembnosti branja knjig otrokom dodaja: “Če bodo veliko brali, bodo tudi v šoli imeli vztrajnost. To je eden od največjih zakladov za otroke.” Otrokom je potrebno brati, tako se učijo marsičesa. “Izberem besede, ki me nagovorijo in jih povečam,” pravi avtorica za svoje besedilo v slikanicah.

Njene knjige dajo otrokom in odraslim možnost refleksije, razmišljanje in vrednotenja situacij. “Vse je preveč pravljično in pravilno, mislite, da je to prav?” avtorica spodbuja razmislek.

Rebeka KRASNIĆ
Rebeka KRASNIĆ

Rebeka Krasnić

Novinarka

Sorodni članki

Back to top button